John Ahearn e Rigoberto Torres
John Ahearn
Binghamton, Nova York, 1951; reside e trabalha em Nova York, EUA
Binghamton, New York, 1951; lives and works in New York, USA
Rigoberto Torres
Aguadilla, Porto Rico, 1960; reside e trabalha em Orlando, Flórida, EUA
Aguadilla, Puerto Rico, 1960; lives and works in Orlando, Florida, USA
Rodoviária de Brumadinho 2005
Tinta automotiva sobre fibra de vidro Automotive paint on fiberglass
Abre a porta 2006
Tinta automotiva sobre fibra de vidro Automotive paint on fiberglass
Os murais escultóricos de John Ahearn são muito mais do que simples esculturas realistas: são desafios à própria natureza da representação, de quem representa quem. Eles resultam de um longo processo de imersão do artista e de seu parceiro freqüente, Rigoberto Torres, em uma comunidade, com o objetivo de conhecer as pessoas, seu caráter, valores e vitalidade, para então retratá-las com sensibilidade – os trabalhadores que constituem a espinha dorsal de uma sociedade e que, raramente, são objeto de representação, ou que, quando o são, raramente opinam sobre a maneira como são retratados. No caso dos dois murais em exibição, Ahearn e Torres escolheram seus modelos entre a população de Brumadinho, a cidade onde se situa Inhotim, sendo que muitos deles trabalham no Centro de Arte Contemporânea. O mural à direita, Rodoviária de Brumadinho (2005), representa a estação rodoviária de Brumadinho e as pessoas que passam por ela, um lugar que é não apenas um terminal de transporte mas também centro de vida social, pois nele se apresentam grupos de danças populares. O mural à esquerda, Abre a porta (2006), mostra uma procissão religiosa, solene e fervorosa, que acontece anualmente junto à igreja situada em Inhotim, em frente ao mural. A procissão é formada por integrantes dos grupos locais de Congada e Moçambique, cujas raízes remontam à linhagem africana pura de ex-escravos praticantes de um tipo de catolicismo que assimilou divindades animistas.
John Ahearn’s sculptural murals are far more than simply realist sculptures; they are challenges to the very nature of representation, of who gets to represent whom. They result from an extensive process whereby the artist and his frequent collaborator, Rigoberto Torres, immerse themselves in a community and get to know its people, their character, values, and vitality in order to portray them – the workers who are the backbone of a society yet uncommon subjects of portraiture, or when they are, who rarely have a say in how they are portrayed. In the case of the two murals here, Ahearn and Torres have chosen as their subjects the citizens of Inhotim’s surrounding region of Brumadinho, a number of them employees at Inhotim. The mural to the right, Rodoviária de Brumadinho [The Bus Station of Brumadinho] (2005), depicts the bus station of Brumadinho and the people who move through it, a place that is not only a center of transport but of social life as well, as it is also home to popular dances. The mural to the left, Abre a Porta [Open the Door] (2006), depicts a solemn and spirited religious procession that takes place every year at the church just behind this mural and uphill from it, that is enacted by the Congado and Moçambique, two branches of a local population of pure African lineage descended from slaves who practice a kind of Catholicism that has absorbed animistic deities.
Binghamton, Nova York, 1951; reside e trabalha em Nova York, EUA
Binghamton, New York, 1951; lives and works in New York, USA
Rigoberto Torres
Aguadilla, Porto Rico, 1960; reside e trabalha em Orlando, Flórida, EUA
Aguadilla, Puerto Rico, 1960; lives and works in Orlando, Florida, USA
Rodoviária de Brumadinho 2005
Tinta automotiva sobre fibra de vidro Automotive paint on fiberglass
Abre a porta 2006
Tinta automotiva sobre fibra de vidro Automotive paint on fiberglass
Os murais escultóricos de John Ahearn são muito mais do que simples esculturas realistas: são desafios à própria natureza da representação, de quem representa quem. Eles resultam de um longo processo de imersão do artista e de seu parceiro freqüente, Rigoberto Torres, em uma comunidade, com o objetivo de conhecer as pessoas, seu caráter, valores e vitalidade, para então retratá-las com sensibilidade – os trabalhadores que constituem a espinha dorsal de uma sociedade e que, raramente, são objeto de representação, ou que, quando o são, raramente opinam sobre a maneira como são retratados. No caso dos dois murais em exibição, Ahearn e Torres escolheram seus modelos entre a população de Brumadinho, a cidade onde se situa Inhotim, sendo que muitos deles trabalham no Centro de Arte Contemporânea. O mural à direita, Rodoviária de Brumadinho (2005), representa a estação rodoviária de Brumadinho e as pessoas que passam por ela, um lugar que é não apenas um terminal de transporte mas também centro de vida social, pois nele se apresentam grupos de danças populares. O mural à esquerda, Abre a porta (2006), mostra uma procissão religiosa, solene e fervorosa, que acontece anualmente junto à igreja situada em Inhotim, em frente ao mural. A procissão é formada por integrantes dos grupos locais de Congada e Moçambique, cujas raízes remontam à linhagem africana pura de ex-escravos praticantes de um tipo de catolicismo que assimilou divindades animistas.
John Ahearn’s sculptural murals are far more than simply realist sculptures; they are challenges to the very nature of representation, of who gets to represent whom. They result from an extensive process whereby the artist and his frequent collaborator, Rigoberto Torres, immerse themselves in a community and get to know its people, their character, values, and vitality in order to portray them – the workers who are the backbone of a society yet uncommon subjects of portraiture, or when they are, who rarely have a say in how they are portrayed. In the case of the two murals here, Ahearn and Torres have chosen as their subjects the citizens of Inhotim’s surrounding region of Brumadinho, a number of them employees at Inhotim. The mural to the right, Rodoviária de Brumadinho [The Bus Station of Brumadinho] (2005), depicts the bus station of Brumadinho and the people who move through it, a place that is not only a center of transport but of social life as well, as it is also home to popular dances. The mural to the left, Abre a Porta [Open the Door] (2006), depicts a solemn and spirited religious procession that takes place every year at the church just behind this mural and uphill from it, that is enacted by the Congado and Moçambique, two branches of a local population of pure African lineage descended from slaves who practice a kind of Catholicism that has absorbed animistic deities.
