• PT
  • Junho, 23. 2014

    Inhotim press room


    gastronomytamboril

    Leitura: 2 min

    Prawn-stuffed Sole

    Prawn-stuffed Sole

    Learn how to prepare this delicious dish served at Tamboril, one of Inhotim’s restaurants that offers a diversified international menu.

     

    Ingredients

    2 kg (4 lb.) of sole fillet

    1 kg (2 lb.) of pink prawns

    2 spoons of butter

    1 leek cut into slices

    2 grated onions

    Extra virgin olive oil

    Lime and salt to taste

    How to prepare

    Season the sole fillet and the prawns with salt and lime and set aside. Squeeze the grated onions using a sieve to remove all the water, which should be diluted in melted butter. Pass this mix onto the sole. Then, make a medallion with each fillet, stuffing each one with two prawns.

    Place the medallions in an ovenproof dish and pour the rest of the onion-water and butter mix on top. Put it into the oven preheated to medium temperature for 30 minutes, cover with foil. Then, remove the foil and let it brown for 10 more minutes. The sauce should not dry up.

    In a separate pot, sauté the leek in olive oil and put it over the roasted medallions. Serve with rice with garlic and arugula salad.

    Makes 6 servings

    comment

    • Twitter
    • Facebook
    • Google +
    Junho, 13. 2014

    Inhotim press room


    artexhibition

    Leitura: 3 min

    The “science of quick fixing” on display

    The “science of quick fixing” on display

    Starting this week until August 17, Oi Futuro in Belo Horizonte will receive the exhibit Gambiólogos 2.0 [Quick Fixers 2.0] a new version of the exhibit previously shown at Espaço Centoequatro in 2010, about the Science of Quick Fixing. For those who are not familiar with it, the term “science of quick fixing” defines the study of the Brazilian tradition of improvising and finding creative solutions to small everyday problems, as well as the application of these ideas to art and design.

    The discussions in new exhibit, with about 40 works, is guided by three themes:improvisation in electronic art and the inclusion of low technology as a formal option; the idea of “collectionism” through accumulation or how artists have used modern world’s excess waste as a resource; and the influence of popular culture and handcraft in the world of plastic arts.

    Artists whose works are present in Inhotim’s collection are among the names in the exhibit, such as Bahia-born artist Marepe, Spanish artist Sara Ramo and Minas Gerais-born artist Ganso, who is responsible for one of the most charming spaces at Inhotim, which is named after him. Bar do Ganso was fashioned around 1950s French bistros and gathers furniture by Brazilian designers such as Sérgio Rodrigues and Zanini, items found in thrift shops and antique stores, in addition to lamps and tables designed by the artist himself, especially for the Institute.

    Charme e arte compõem o ambiente do Bar do Ganso, no Inhotim. Foto: Ricardo Mallaco

    Style and art create the atmosphere of Bar do Ganso, at Inhotim. Photo: Ricardo Mallaco

    Gambiólogos 2.0 Exhibit [Quick Fixers 2.0 Exhibit]

    When: June 10 to August 17, Tuesday through Saturday, 11 a.m. to 9 p.m., Sundays, 11 a.m. to 7 p.m.

    Where: Gallery 1 at Oi Futuro, Av. Afonso Pena, 4001, Mangabeiras – Belo Horizonte/MG

    Admission Fee: Free

    Age rating: Suitable for all audiences

    comment

    • Twitter
    • Facebook
    • Google +
    Junho, 11. 2014

    Inhotim press room


    designinauguraçãoinhotim shops

    Leitura: 3 min

    Inhotim opens store in Belo Horizonte

    Inhotim opens store in Belo Horizonte

    As of today, the Savassi neighborhood in Belo Horizonte is even more charming with the opening of Inhotim’s first concept-store. The space, named Inhotim Box, was conceived to be a gateway to the park in the capital city of Minas Gerais and offers several items that translate the identity of the Institute. “Our idea is to bring Inhotim even closer and expand the experience of visiting the Institute to products that carry our DNA”, explains Cristiana Paz, manager of Inhotim stores.

    In the new store, you will find publications about our collections, seedlings of plants found in our gardens, posters, in addition to Inhotim’s entire institutional line, including souvenirs such as pencils and notebooks, clothes and accessories. In synch with the actions carried out by the Institute, the items prioritize recyclable materials and have a sustainable appeal. For instance, PET bottles are part of the composition of the canvas used to make our bags, and the T-shirts are made of ecofriendly fabric.

    Guarda-chuvas, bolsas e cadernos são alguns dos produtos da linha institucional do Inhotim, disponível na loja. Foto: Rossana Magri

    Umbrellas, bags and notebooks are some of the items from Inhotim’s institutional line. Photo: Rossana Magri

    Inhotim ceramics, handmade in the park since 2010, also have a new look. The name now is Cerâmica Oti and the company identity has been restructured. The items are now organized in collections, with innovative shapes and colors, and during the store’s grand opening, it will be possible to see a preview. Also new is the line of jewelry especially created for Inhotim by designer Lúcia Lou.

    Peças detalhe

    Products of Cerâmica Oti, on sale at Inhotim Box. Photo: Rossana Magri

    Do you feel like visiting the store? Check out the address below. We´ll be waiting for you!

     

    Inhotim Box

    Rua Antônio de Albuquerque, 909 – Belo Horizonte/MG

    Open from 9 a.m. to 7 p.m.

    Phone: (31) 3227-1130

    Forms of payment in stores: Cash, check, all credit and debit cards.

    comment

    • Twitter
    • Facebook
    • Google +
    Junho, 05. 2014

    Inhotim press room


    cultural programmingmusicnatural environment

    Leitura: 6 min

    Fernando Sodré performs at Inhotim

    Fernando Sodré performs at Inhotim

    Born in Belo Horizonte, Minas Gerais, Fernando Sodré is part of renewal movement in country viola. Last year, the artist released his third album, Viola de Ponta Cabeça [Upside-down Viola], in which he shows modern elaborated harmonies, executed with technique and precision. The result is contemporary jazz filled with influences, which he will be presenting at Inhotim this coming Saturday, June 7, at 3 p.m.With musicians Írio Júnior (piano), Esdras Neném (drums) and Enéias Xavier (bass), the viola player will also have Toninho Horta and harmonic player Gabriel Grossi as guests. Inhotim’s Blog has talked to Fernando about the concert and about his relationship with music. Check it out!

    Inhotim’s blog – You have roots in choro music, but there are also jazz elements to your music.How do you describe what you do?

    Fernando Sodré – I can say that what I play is Brazilian instrumental music. My arrangements are influenced by typical Brazilian rhythms and melodies such as choro, northeastern music and traditional music from Minas. I think it’s a mix of all that.I started out playing chorinho and only then jazz, with musician Alvimar Liberato. He introduced me to jazz and, from then on, I started studying it. In the beginning, the language was difficult for me, but I soon fell in love with it and added its elements to my music.

    IB – In your last album, as well as at Inhotim, you play with important musicians in the Minas Gerais scene. How did it feel to add these names to your work?

    FS – Enéias was the greatest responsible for this experience. I had known him for a while and we used to work together every now and then. Once, I was going to perform in Panama and drummer Márcio Bahia, who was going to play in the concert, could not travel with the band. Then, Enéias told me about Esdra (Neném). He played with us and it was a very nice experience. A few people know about this, but before thinking about Viola de Ponta Cabeça I intended to release a solo album. After this trip and other experiences, I changed my mind and decided to invite both of them to form a trio. We added other interesting elements to the recording, such as Irio’s piano and Gabriel Grossi’s harmonica. The result was a very free album, in which each one of us had a lot of autonomy to create within the arrangements proposed.Considering that we did it live, the gathering of influences and sounds was beyond my expectations. When I first listened to the tracks I noticed how well things fitted together.

    IB – Singer and songwriter Toninho Horta is also in the album and takes part in the performance at Inhotim. Tell us about this experience.

    FS – I’ve been a big fan of Toninho Horta for a long time.I have always listened to his music and he was one of my references. Throughout my career, I’ve always wanted to develop some sort of work with him. Through a common friend, I invited him when we were doing Viola de Ponta Cabeça. We sent the material, Toninho listened to it, liked it and agreed to be in the album. As soon as the recording started, he was very willing and engaged with the project. The result was this version of “Party in Olinda”, a track directed by him and that came up quite interesting.

    IB – About the concert on Saturday, what does it mean for you to perform at a place like Inhotim?

    FS – It is truly a fantastic opportunity to be able to play at a place that is respected and acknowledged both in Brazil and abroad such as Inhotim. I think my music dialogs very well with the place and the people there, so, my expectations are huge. I´m hoping it will be a great show. After all, the place’s atmosphere positively influences each track we’ll be playing. We will show a very diversified repertoire, with songs from the last album and from other ones, older ones. In addition to our base formation, Toninho Horta, Gabriel Grossi will also participate.

    IB – The performance is part of the program for the 10th Environment Week, which is taking place at Inhotim. How do you relate to the environmental issue?

    FS – It’s funny you mentioned this, because a lot of my music is created in places far from city centers. Rivers, farms, mountains, that is, places that haven’t undergone major alterations by men. Therefore, nature is a source of inspiration for me. Without it, it’s likely I would find difficulties with my creative process. Weeks such as this one are very important to raise everyone’s awareness about environmental issues.

    comment

    • Twitter
    • Facebook
    • Google +
    Junho, 02. 2014

    Inhotim press room


    artcultural programmingvisit

    Leitura: 3 min

    2014 World Cup at Inhotim

    2014 World Cup at Inhotim

    Do you want to visit Inhotim during the World Cup? Then, check out our program for June and July and don’t miss out on anything:

    Matches’ broadcasting

    Those visiting the Institute on match days will not miss out on the Cup. Inhotim will broadcast the matches at the Theater at the Burle Marx Educational Center during the park’s visiting hours: from 9:30 a.m. to 4:30 p.m., Tuesday through Friday and up to 5:30 p.m. on holidays and weekends.

    Panoramic Tour in English

    Between June 14 and July 12, Inhotim’s panoramic tour will also be conducted in English. Perfect for you to take your couchsurfing gringo friends! The idea is to offer an overview of the Institute, emphasizing on the landscaping project and works of art on display in the gardens. The tour leaves at 11 a.m. from the park’s reception, Tuesday through Sunday and holidays. There may be up to 25 visitors in each group and the tour takes 1 hour.

    Art Theme Tours

    If you intend to learn a bit more about the contemporary art world, don’t miss out on the art theme visits. Always focusing on a certain aspect of the collection, they allow for reflections and different ways to look at the works of art. These tours last 1 hour and 30 minutes and take place on Saturdays, Sundays and holidays, at 2:30 p.m., leaving from the reception. Check out the themes during the World Cup:

     

    June: See, hear, touch! Hyperstimulation in art

    Visitors are invited to discuss how new technologies and means of communication change how things are perceived and done in the arts. Based on works by Babette Mangolte and Hélio Oiticica, we can discuss about these transformations in the artistic production in large cities in the 1960s.

    July: Soundscapes

    Have you ever stopped to think how sounds can be learned and changed by technology? In June, we propose you look and listen to our walks throughout the park, our spaces and actions more carefully, based on a reflection on artists such as Janet Cardiff and Doug Aitken.

    Play for the shirt of your team and take part in our activities, which are free for all visitors! Click here to buy your ticket.

    comment

    • Twitter
    • Facebook
    • Google +
    Página 5 de 12« Primeira...34567...10...Última »